9. marts 2015

En tidlig morgen og tre trætte drenge. Kalenderen sagde mandag, og det var vores anden dag i Firenze. Dagen blev lagt ud med en gang opvækningsmusik og en recap fra nattens begivenheder, som lå lidt tåget for to af drengene. Morgenmaden var kold og tør, men vi begik os alligevel på eventyr i den charmerende by. Første stop var Santa Croce kirken, som var belyst af den skinnende sol og klare himmel. De to næste stop stod i gastronomiens navn, hvor vi allerførst var på marked, hvor dagens opgave stod på at udspørge italienerne omkring madvaner og madkultur i området. Dette fik vi dog set med vores egne øjne, da vi skulle se kokken Adriano lave en fire-retters menu, som udstrålede Italien. Hans charmør og evner med en kniv var en vinder hos mange, og med baggrundsmusik lagt af Anne-Mette kunne man ikke fejle oplevelsen. Vi fik også selv lov til at have fingrene i maden, og opleve hvorledes italiensk mad laves. Maden skulle nydes efter en lang omgang madlavning, og det var prikken over i'et på en lang dag med mad på programmet. Dagen endte på værelserne med fyldte maver og højt humør. Klokken slog til 12, gardinerne blev lukket og der blev sagt godnat.
Hey J

I dag, mandag, har været en kulturel og lærerig dag. Dagen har stået i madkulturens navn. Det hele startede kl. 08:00 med choko-pops, søde croissanter samt vandet appelsinjuice. Dernæst skulle der gang i benene og vi tog til dagsprogrammets første indslag om Medici- og Pazzifamilien. Mens der stadig blev grublet over hvorvidt Medicierne var heltene eller ej, blev der taget billeder på livet løs af de mange arkitektoniske renæssancetræk på de forbipasserende bygninger, hvilke skabte rammerne om turen til kirken Santa Croce hvor Pazzifamilien tidligere har boet.
Efter en tiltrængt frokostpause nåede vi til andet punkt på dagsorden, Mercato Centrale – Firenzes svar på Torvehallerne. Opgaven her gik ud på at vi ved hjælp af interviews med italienerne undersøgte definitionen af sund og god italiensk mad. På trods af ikke-eksisterende håndvaske hos den bl.a. næsepudsende slagter, var italienerne enige om at god italiensk mad er bygget på gode råvarer og økologi.
Denne nye viden om italienernes madkultur kunne vi tage med os videre til dagens højdepunkt: madlavningskursus. Forventningerne til dette kursus blev desværre ikke indfriet, da elevdeltagelse ikke var det der stod øverst på listen. Det mest positive ved oplevelsen var derimod kokkens udseende. Vi kreerede en fire-retters menu, men smagsprøver var der desværre ikke mange af. Smagsprøverne bestod af crostini, som er brød med kyllingelever, bruschetta som er brød med tomater og en traditionel tiramisu.
Dagen endte alligevel hyggeligt hjemme på vores værelser, trods to halvsløje piger.            

Kys og knus

Ria, Mol, Jul, Ems og Mil

MANDAG OG MAD

Italienere er slanke og velholdte. De lever længe og har færre hjerte-kar-sygdomme. De spiser kaffe til morgenmad, kage til formiddagsmad, lys pasta til frokost, nutella-mad til eftermiddagsmad og så en tre til fire retter til aften! Vi var på Mercato Centrale - det store, ferske marked midt i Firenze og på restaurant Giannino til et madlavningskursus, der bød på både surt og sødt.

I morgen skal vi på ACCADEMIA - Europas første kunstskole - i dag en kunstsamling. Her er et lille benspænd...

Vælg et værk, der gør indtryk på dig. Brug det i din blog i aften. Ville du ønske, du havde skabt det – i så fald hvorfor? Får det dig til at tænke på noget særligt – hvad? Er det så smukt eller grimt, at du kan mærke det – hvordan?

Og her er et par indtryk fra dagen i dag..






Dag 2 - marked og mad

Vi begyndte dagen med et mindre morgenmadsbord, som pludselig blev meget bedre, da vi kunne få varm kakao. Vi havde lært fra i går, at solskin ikke nødvendigvis er lig med varme. Så med solbriller og en varm trøje begav vi os af sted med to AT-grupper som guide. Vores syn på Medici- og Pazzi-familien blev taget op til diskussion foran kirken Santa Croce. Herefter tog vi på det centrale marked, hvor vi smagte på kager, pølser og ost. Adskillige gange forsøgte vi at føre en samtale med de lokale italienere - dog uden stor succes. Deres ordforråd omfatter primært: ”Hi” og ”No English” (efterfulgt af blege ansigter og febrilske håndbevægelser). Vi skulle undersøge italienernes spisevaner og forhold til sund mad, men vi stødte ind i en ret hård sprogbarriere. Så var det frokosttid med pizza og flirtende tjenere, der tilbød både telefonnummer, adresse og krop. Hedder man Julie kan ordet ”body” åbenbart forveksles med ”buddy”, hvilket skabte misforståelser og efterfølgende grin. Resten af dagen og aftenen stod den på madkursus på en italiensk restaurant. Men for at vende tilbage til misforståelse og kommunikation generelt, gik det i dag op for os, hvor afgørende det er at kunne kommunikere med andre mennesker. Kommunikation er med til at skabe en indbyrdes forståelse. Man kan selvfølgelig komme et stykke med fagter og tegn, men det har sine begrænsninger. På markedet var det let nok at købe tre stykker kage, men at få folk til at udtrykke deres holdninger var noget nær umuligt. De kunne ikke forstå os, vi kunne ikke forstå dem – vi gik skævt af hinanden. Selv når vi faktisk kan tale det samme sprog, er det ikke sikkert, at vi forstår hinanden. Kommunikation består nemlig af flere elementer end bare sproget. Vi tolker altid på situation, kropssprog, stemmeføring osv. Kommunikationen kan derfor let gå galt, hvis vi misforstår bare ét af disse elementer. Ironi er et klassisk eksempel på, hvordan menneskers kommunikation er en kompliceret affære, der let kan gå galt. Det så vi i dag – først på markedet, efterfølgende på restauranten.

Vores tur er kun lige begyndt, men vi har allerede oplevet en masse.


Værelse 7 (Camilla, Karoline, Thea og Julie)

Dag 2: Tøsens Tavse Taske

Dagen startede kl. 7:30, for nogens vedkommende stod den på bad, andre sov videre til kl. 8, hvor der blev serveret morgenmad. Morgenmaden var bedre end forventet, da der bl.a. blev serveret både varm kakao og roulade. I følge tolken, der var med os på restauranten om aftenen, er det meget normalt at italienerne spiser sukker-holdige ting om morgenen/formiddagen.

Efter morgenmaden gik turen til Mercato Centrale, som er et stort marked, svarende til Torvehallerne i København. Vores opgave gik ud på at interviewe italienerne om hvad god/sund mad i Italien er. Det viste sig hurtigt at der var en stor sprogbarriere, da størstedelen af italienerne ikke var sspecielt gode til engelsk. Dette viste sig bl.a. da de svarede "pasta" og gestikulerede voldsomt mod den nærmeste pose pasta, når de ikke helt forstod hvad vi sourgte om. Sprogbarrieren var dog størst i forhold til de ældre italienere, som oftest ikke kunne et ord engelsk. Dette skyldes højst sandsynligt, at der aldrig rigtig har været den store tradition for at rejse til udlandet. De sidste par år er de unge italienere dog begyndt at rejse mere ud i verden, hvilket har stillet større krav til deres sprogkundskaber. Ligesom i alle andre lande, er dette et resultat at globaliseringen og den øgede brug/adgang til internet og sociale medier. 

Efter markedet afholdte vi siesta, hvor vi fandt et sted at spise frokost, og tog en morfar på hotellet. Eftermiddagen stod først på et undervisningsfoløb, som var en form for marfia-leg, hvor vi fik en bedre forståelse for, hvordan samfundsstrukturen og klientsystemet fungerede i rennæssancen. Under legen havde vi åbenbart haft uventede, og i den grad uvelkomne, gæster, som havde taget en bæltetaske m. Pung og mobil, som havde befundet sig i blandt os. Der var ikke nogen af os, der havde set nogen komme eller gå fra trappen, hvor vi legede, så vi vidste ikke hvornår eller hvordan tasken var forsvundet.
Eleven og en af lærerne gik derpå over på politistationen for at anmelde tyveriet. De mødte der real life "good cop" og "bad cop" (For at sige det på godt gammelt dansk.). På trods af den slående lighed mellem dem og en cliché amerikansk film var de ikke til megen hjælp.

I mens gik resten af klassen og den anden lærer over på restauranten, hvor vi skulle have vores lyn-kursus i italiensk madkultur. Alle var enige om, at der nok bør inversteres i bedere isolering af huset, da de fleste frøs alle 5 timer, vi var der. Der var dog stor enighed om at maden var god (til den interesserede læser, får vi opskrifterne tilsendt, så vi kan lave maden der hjemme.).

Klokken er 22.08 og vi siger godnat fra værelse 1.

Kirstine, Clara, Sallie og Charlie

PS. Der går rygter om, at den nyindkøbte pung (erstatningen for den stjálende), er meget vellidt hos den bestjålede elev.

Dag 2 - italienske mennesker


I dag har vi erfaret, at italienere generelt enten er sure eller meget nærgående. Især gadesælgere er påtrængende og spænder næsten ben for turister med deres selfie-stænger og andre ting, som de vil sælge. I situationer hvor italienere har været ekstra påtrængende, blev der tilbudt en ekstra kop kaffe, et ekstra stykke kage, og ikke mindst mobilnumre. Omvendt oplevede vi også en grønthandler på fødevaremarkedet, som ikke ville have, at man tjekkede, om de jordbær, som hun solgte, var gode og hun blev derfor en smule aggressiv. Derudover har vi oplevet hvordan perfektionisme kan udfolde sig i et køkken i form af løg – hakning og piskning. Denne dag har blandt andet været meget lærerrig med fremstilling af ravioli, tortellini og båndspagetti(vi fik dog ikke lov at smage disse delikatesser). 
- Laver mad :)
- "Bar' ærgerligt Soni-boy! Bar' ærgerligt..."